Не искам да повярвам, че само той в Стормхолд може да ми помогне.
Odmítám věřit tomu, že on je jediný tady ve Stormholdu, kdo mi může pomoci.
Искам да повярвам, че е възможно.
Chci věřit, že je to možné.
Питам се откога тази жена практикува твърденията... защото аз повтарям моите всеки ден... и искам да повярвам, но нищо не се случва.
Kolik času ta žena strávila opakováním svých afirmací? Já své opakuji každý den. Chci věřit, ale nic se neděje.
Искам да повярвам, че не съм направила такава пълна грешка в преценката си... доверието към вас... и съветите ви.
Chci pochopit proč jsem dělala tak očividnou chybu v důvěře a uvěřila jsem vám, prosíc o poradenství.
Искам да повярвам на всичко, което ми казваш, Брет, но има нещо което не разбирам.
Chci věřit všemu, co mi povídáš, Brette, ale něčemu opravdu nerozumím.
И аз не искам да повярвам.
Taky se mi tomu nechce věřit.
Колкото и да искам да повярвам, че тази причина е Лекс...
I když bych chtěl věřit, že pravým důvodem je Lex...
И аз не искам да повярвам, но след всички процедури в Блек Крийк кой може да ни каже, че сега нямаме чипове.
Také se mi tomu nechce věřit. Ale po všech těch testech a procedurách, které jsme měli v Černé zátoce, tedy, kdo může říct, že nejsme zrovna teď očipováni?
Искам да повярвам... Че все още съм човешко същество.
Chci věřit... že jsem stále ještě lidská bytost.
Искам да повярвам на това, но ще трябва да ми се довериш.
Rád bych, aby to tak bylo, fakt jo. Ale musíš mi věřit.
Но тази война, нашата война, искам да повярвам...
Ale tahle válka je naše. Chci tomu věřit.
Искам да повярвам, че не съм била аз.
Potřebuju, aby uvěřila, že jsem to nebyla já.
Искам да повярвам, че не е тръгнал по друг път.
Chci věřit, že se nám nechce vzdálit.
Знам, но искам да повярвам, че мога да направя нещата по-добри, знаеш да ги оправя.
Já vím, ale musím aspoň věřit, že existuje způsob, jak věci zlepšit, víš, napravit to.
Не искам да повярвам, че един кошмар може да го причини.
Nechce se mi věřit tomu, že by noční můra tohle dokázala, ale
Не мога и не искам да повярвам, че трябва да позволя това да се случи.
Nemyslím si, že tady mám jen tak sedět a dovolit, aby se to stalo.
Искам да повярвам, че не умирам, но не мога да изнорирам фактите.
Rád bych věřil tomu, že neumírám, ale nemůžu ignorovat několik důkazů.
Не искам да повярвам, че отиваш в гимназия, защото ти винаги ще бъдеш моето бебе-мебе-сладко-красиво-мрасиво.
Nemůžu uvěřit, že jdeš na střední, protože vždycky budeš moje malá bala krásná mocička.
Искам да повярвам, че някой се чукаме, нали?
Přece nechceme, aby někdo zjistil, že to spolu děláme, ne?
Не, просто искам да повярвам, че това е единичен случай.
Ne. Ne. Rád bych věřil, že to bylo jen ojedinělé selhání naivního chlapce.
Искам да повярвам, че говориш истината... че не помниш коя си, нали така?
Chci věřit tomu, že co říkáte je pravda, že si nepamatujete, kdo jste, dobře?
И аз искам да повярвам, но може би съм прекалено пристрастен.
Taky tomu chci věřit, ale možná to nevnímám objektivně.
Лекси, искам да повярвам, че ти си причината ешвените да не нападат това място, но не можеш да виниш Маги или другите за това, че са притеснени.
Lexi, chci věřit tomu, že jsi důvodem, proč nás Espheni ještě nenapadli, ale nemůžeš vinit Maggie, nebo ostatní, že jsou neklidní.
Искам да повярвам, че си друга, не някакво лигаво момиче учило в Браун.
Chtěl jsem věřit, že jsi někdo jiný, ne ta klišé holčička, co chodila na Brown.
Искам да повярвам, че миналото е приключило с нас, щом ние приключим с него.
Chtěla bych věřit, že minulost s námi skončí ve stejnou chvíli, jako my skončíme s ní.
Искам да повярвам, че са невинни.
Chtěla bych věřit, že jsou nevinní.
Добре, разкажи за "Искам да повярвам."
Dobře, promluvme si o "Chci uvěřit".
Просто не искам да повярвам, че ти си бъдещето ми.
Jen nemůžu uvěřit, že jsi mojí budoucností.
Аз искам да повярвам, и вие също.
Chci něčemu věřit a vy také.
1.6310758590698s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?